HYPNOSISMIC

HYPNOSISMIC -Division Rap Battle-
第九場演唱會《零出局》

HYPSTER會員票官方彩票

  • E-ticket

Tour Outline

Tour Title
HYPNOSISMIC -Division Rap Battle-
第九場演唱會《零出局》
Schedule
第一天:2023年4月15日星期六
地點:東京有明競技場
開場/開始:15:30/17:00
第二天:2023年4月16日星期日
地點:東京有明競技場
開場/開始:14:30/16:00
Ticket Fee
座位種類/價格(含稅):指定座位 - 13,000日圓

系統使用費(含稅):220日圓/1場演出
門票費(含稅):110日圓/1張
Attention
Tickets are required for elementary school students, and above/Children below primary school are not allowed.

Reception overview

Application acceptance period (JST)
From Monday, January 23, 2023 12:00 to Tuesday, January 31, 2023 23:59
Lottery result announcement (JST)
Wednesday, February 8, 2023 15:00(Estimated Time)
Payment Due (JST)
Wednesday, February 8, 2023 15:00 to Sunday, February 12, 2023 23:00
Payment Method
Credit card, Paypal or UnionPay
Lottery draw eligibility
  • ① 抽獎時擁有有效帳號的HYPSTER會員

  • *申請對所有HYPSTER會員開放,包括在接待期間加入的會員。
    ≫點此註冊成為新會員

  • *If your membership has expired at the time of the draw, you will not be eligible to apply. Please check your membership expiration date at your MyPage and renew if necessary.
  • *An active account is an account that has had its payment confirmed and is able to login

  • ② Those with their own smartphone on which they can download apps

    *本次活動的門票只能透過智慧型手機官方HYPSTER應用程式獲得電子門票。
    官方HYPSTER應用程式可在此處下載。

    *官方HYPSTER應用程式可在任何具有網路連線並可存取 Google Play 商店或 Apple Store 且支援 SMS 的智慧型手機上使用。
    不支援功能手機。
    按此處了解有關受支援設備的更多資訊。

    *如果由於某種原因您目前沒有智慧型手機,請考慮利用我們對沒有智慧型手機的同伴的支援。
    點這裡了解更多詳情。

Number of tickets that can be applied for
  • ①每位會員每次抽獎僅限1張。
    每個彩券申請最多可以請求 3 個首選座位類型。
    *可申請多項演出
  • ②申請2張門票時,必須指定一名陪同人員。
    *有關攜帶同伴的更多信息,請參閱門票頁面。

How to apply for 2 tickets

如需申請2張門票,您必須指定一名除您本人之外的同伴。
您只有在符合申請條件的情況下才可以指定同伴。

電子門票將發送至獲獎者在官方HYPSTER應用程式上的帳戶。

*如果出於某種原因您的同伴目前沒有智慧型手機,我們將為沒有智慧型手機的同伴提供支援。
這裡了解更多詳情。

Information need to register companions

In order to designate a companion, the following information is required.

    • (1) Companion的Plus member ID
    • (2) 在 (1) Plus member ID註冊的電話號碼
    • (3) Companion’s date of birth

    Plus member ID確認方法


    • *獲勝後您無法更改您的同伴。請確保輸入您確定能夠陪伴您的人員的詳細資訊。
      如果您購買後您的同伴無法參加,請使用我們在 Tixplus Trade 的官方門票交易和轉售服務。但請注意,使用此服務需要日本銀行帳戶。
    • *如果您輸入的電話號碼或Plus member ID有誤,您將無法收到電子門票。
      申請時請務必確保輸入的詳細資訊正確。如果您的同伴沒有智慧型手機,請在申請前閱讀以下詳細資訊。

    如果您的同伴沒有智慧型手機,
    請在申請前閱讀以下詳細資訊。

    Regarding support for companions without smartphones

About electronic tickets

Find out more about electronic tickets

申請人和同伴的電子門票均透過官方HYPSTER應用程式簽發。

E-ticket Ticket display date: 1 week before each performances
Ticket display device

The phone linked to the phone number registered during application

*票友還需下載官方HYPSTER應用程式。
當申請 2 張門票時,每位收件人將透過智慧型手機獲得一張電子門票。

*對於那些同伴沒有智慧型手機的人,以及在申請期間請求為沒有智慧型手機的同伴提供支援的人,同伴的票證可能會與他們自己的票證一起顯示在他們的裝置上。

Ticket sharing: These advance tickets are not shareable
Portrait face photo registration is required

出於身份驗證目的,您的臉部照片將顯示在您的電子機票上。
入場時,未登記照片的人員將被拒絕入場。如果您贏得門票,請務必提前登記照片。
點這裡了解更多詳情。

您可以在此處下載官方HYPSTER應用程式

*官方HYPSTER應用程式可在任何具有網路連線並可存取 Google Play 商店或 Apple Store 且支援 SMS 的智慧型手機上使用。不支援功能手機。
按此處了解有關受支援設備的更多資訊

About our support for companions without smartphones

Support for companions without smartphones

如果同伴沒有智慧型手機,可以安排將其門票顯示在申請人的手機上,以便兩人一起進入。
但進入場館時可能需要出示有效身分證件以確認每個人的身分。

  • *If the applicant is unable to attend with them, a companion without a smartphone will not be able to enter the venue on their own.
  • *If the applicant is unable to attend and instead trades their tickets, they must trade both tickets together. The tickets cannot be listed separately.
  • *Please make sure to bring ID that can be used to verify your identity when you attend the performance.
lease check the list of eligible and ineligible combinations before applying.

About the prohibition of unauthorized resales and transfers

本演出受2019年6月14日生效的《禁止未經授權轉售門票法》約束。

嚴格禁止所有未透過我們的官方門票交易和轉售服務「Tixplus Trade」進行的第三方門票轉售和轉讓,無論目的或意圖如何。
如發現門票已透過其他方式出售或購買,或持票人身分無法核實,將被拒絕未經授權入場。
請注意,如果發生此類事件,我們將不會賠償機票費用,也不會賠償任何手續費、差旅費或其他此類費用。

  • *The name registered at the time of application will be displayed on the ticket, and no one other than the applicant will be allowed entry.
  • *Please be sure to bring a valid form of ID designated by the show when entering the venue.
  • *請注意,如果發現違反上述或HYPSTER服務條款中的任何條件,您可能會被要求出示您的HYPSTER會員卡和/或 ID。

Please be sure to check before applying.

1.How to apply

申請時,請使用您的Plus member ID和密碼登入。

*您可以在HYPSTER網站上的 MyPage 上確認您的Plus member ID。
*申請前,請務必透過 MyPage 確認並更改您註冊的HYPSTER詳細資料。如果您在申請期間輸入的詳細資料與您的會員詳細資料不符,您將沒有資格參加抽獎。
≫點這裡造訪我的頁面

2.About companion authentication
  • 這些預售票要求任何同伴也必須是註冊的HYPSTER會員。
    尚未加入HYPSTER的Plus member ID將無法在 Lawson 門票收據畫面上驗證為同伴,因此加入後請務必透過HYPSTER網站的 MyPage 確認其Plus member ID。
    另外,在Lawson Ticket收據畫面中輸入同伴的電話號碼時,請輸入下圖中紅色標記區域註冊的號碼。

Confirm details on MyPage

3.Supported devices
  • 任何具有註冊電話號碼和互聯網功能的智慧型手機都可以使用透過官方HYPSTER應用程式發行的電子門票。
    • (*SMS contract is required for both iPhone and Android devices)
    [支援的作業系統]
    iPhone 裝置:iOS 11.0 或更高版本
    Android 裝置:Android 作業系統 5.0 或更高版本
  • *平板電腦設備和 iPod Touch 設備不相容於電子機票。
    此外,某些智慧型手機設備不受支援。請務必檢查不支援的設備清單。

Regarding supported devices

4.Email inbox settings

When the start date displayed on a ticket arrives, emails will be sent to applicants and their companions from Tixplus (formerly EMTG) detailing how they can receive their electronic tickets.

那些在其電子郵件帳戶電子郵件中使用白名單的使用者需要確保允許來自「plusmember.jp」的郵件。此外,請根據此資訊檢查您的垃圾郵件設定和其他設定。

5.Receiving your tickets
  • 獲獎者將透過官方HYPSTER應用程式收到門票。

    In order to prevent unauthorized resales, tickets can only be received on the smartphone device linked to the phone number registered in the initial application.

    • *在HYPSTER官方應用程式上,每個Plus member ID只能使用一個電話號碼,同一個電話號碼不能註冊多個帳戶。
    • *If you are unable to receive your ticket due to reasons such as your phone number being changed after purchasing a new phone, or making a mistake inputting your number during your application, please get in contact with Tixplus customer support after tickets have started being distributed.
    • *If the companion was listed as not possessing a smartphone during the application, the companion’s ticket can be displayed together with the applicant’s on the applicant’s device.
6.Notes regarding the ticket application process
  • Tickets are allocated via lottery and not on a first-come-first-served basis. Please apply within the designated period.
  • You can only submit one application for advance tickets for a given performance. After your application has been submitted, you cannot apply again for advance tickets for the same performance.
  • Only one application per member is allowed. Please apply for all the performances you wish to attend in one application.
  • Deposits for winning performances cannot be made individually for each performance. Payment for all selected performances must be made in a lump sum only. Please apply only for the performances you are sure to attend.
  • You can only submit one application per person; this also applies to applications submitted as accompanying persons.
  • Please be aware that you will be unable to make changes to, or cancel, your application after you have submitted it.
  • We are unable to answer inquiries regarding seating arrangements and/or the lottery process.
  • 使用信用卡付款時,將確認您的信用卡的有效性(授權確認)。
    因此,根據您的信用卡公司的不同,您可能會在完成申請後收到一封包含信用卡指南的電子郵件。
    在彩票結果公佈之前,不會處理卡片付款。
    ≫有關授權確認的詳細資訊請參閱此處。

但如果您使用金融卡或預付卡付款,則在申請過程中,門票價格將立即從您的餘額中扣除(對於預付卡,將從卡內餘額中扣除)。由於這些類型的卡的特性。
≫有關借記卡/預付卡付款的詳細信息,請查看此處。

  • HYPSTER官方應用程式可與具有網路連線、可存取 Google Play 或 Apple Store 並可接收簡訊的智慧型手機一起使用。
  • A smartphone contract that includes the provision of SMS services is necessary for both iPhone and Android smartphones.
  • 電子門票與功能手機、平板電腦設備(不具備簡訊功能的設備)和 iPod touch 設備不相容。
    請在此處查看相容設備。
  • The dates of receipt of electronic tickets are scheduled for one week before the corresponding performance. After the process of receiving tickets has been initiated, you will receive a notification email from Tixplus. Please configure your email settings to allow emails from「plusmember.jp」.
  • Only members who have purchased this advance ticket will be admitted to the venue. Illegal trade (resale) and transfers of tickets are forbidden.
  • The resale or transfer of tickets to a third party is strictly forbidden under any circumstances.
  • The share member feature cannot be used for this advance ticket.
  • In the event you are using an Android device, there may be cases where you are unable to apply due to the browser. In such cases, please try using Google Chrome to apply instead.
7.Registering your face photo

您的臉部照片將顯示在本次演出的電子門票上。
入場時,未登記照片的人員將被拒絕入場。如果您贏得門票,請務必提前登記照片。
申請人及其同伴都需要註冊。
按此處了解有關照片註冊的更多詳細資訊。

Click here for more details on face photo registration.

8.Important information regarding admission

本演出受2019年6月14日生效的《禁止盜票轉售法》約束。

為了進行身份驗證,透過官方HYPSTER應用程式發行的電子門票將包含一張肖像照片,您在進入場館時將被要求出示。

Identity verification

  • Please be aware that all winners are required to register a portrait photo. Failure to register by the deadline will result in denial of admission.
  • Please be aware that you may be asked to show your ID when you enter the venue if it is difficult to confirm that your photo matches that of the person displayed on the ticket. Please make sure to bring a valid ID with you when you travel to the venue.
  • If we are unable to confirm your identity, you will be denied entry into the venue regardless of the reason.
  • 請注意,如果發生此類事件,我們將不會賠償機票費用,也不會賠償任何手續費、差旅費或其他此類費用。
    如果您購買門票後無法參加,請使用我們的官方門票交易和轉售服務 Tixplus Trade,但請注意,使用此服務需要日本銀行帳戶。

Support for companions without smartphones

  • When applying for 2 tickets along with a companion, during the application process if one of the two of you does not possess a smartphone you can request to have both tickets displayed on the same device.
  • At section (3) of the companion’s details on the Lawson application screen, when asked “Does your companion possess a smartphone?”,please make sure to select “They do not possess a smartphone”.

About valid forms of ID

Only one of the following is required (photo ID)
Passport / Driver’s License / Student ID or Handbook w/ Photo / My Number Card / Basic Resident Register Card w/ Photo / Alien Registration Certificate / Residence Card / Disability Certificate / Health Insurance Card w/ Photo
Two of the following are required (if you do not have a photo ID)
Student ID or Handbook without Photo / Basic Resident Card / Health Insurance Card / Pension Book / Official Copy of Family Register /
The following are not recognized as forms of ID
Certificate of Residence / All Membership Cards / Credit Card / Cash Card / Expired IDs / Copies or Photos of IDs

法律禁止出借和借用健康保險卡。
使用竄改或偽造的身分證件屬於犯罪行為。

9. About infection control measures for event staff, related personnel, and performers

本次演出符合文化廳發布的《文化設施內防止感染傳播指南》和音樂會主辦單位發布的《音樂音樂會上防止感染傳播指南》的指南協會有限公司
我們將盡最大努力防止嘉賓、表演者、工作人員和其他參與演出的人員感染新冠肺炎 (COVID-19)。懇請您在參加活動時予以理解與配合。
請注意,我們可能會更改活動內容和以下訊息,以回應政府和市政府準則的變化。


Ticket purchase and attendance


Tickets are non-refundable (except in case of performance postponement or cancellation).

  • The following persons will not be admitted to the venue and will not receive refunds.
  • ・Those with a fever (37.5°C or higher) at home or upon temperature check at admission
  • ・Those with symptoms such as sore throat, headache, joint pain, breathlessness, cough, diarrhea, conjunctivitis, taste disorder, etc.
  • ・Those who have been in close contact with a person who has tested positive for COVID-19
  • ・Those with family members or close acquaintances living with them are suspected to be infected
  • ・曾前往政府限制入境的國家或地區或入境後10天內要求觀察期的人士,以及與該國居民有過密切接觸的人士
    *如果您購票後出現以上任何一種情況,請不要強迫自己參加活動並使用官方換票服務。
    (我們稍後會提供有關官方兌換服務的更多資訊。)
    *如果您在訪問期間生病或感覺不適,請盡快通知最近的工作人員。

Please wear a mask in the venue.

  • 在會場內必須全程佩戴口罩,因此請您前來參加活動時務必攜帶口罩。
    如果您不配合,我們將拒絕您入場。

Regarding support during the performance

  • 請戴上口罩(建議使用不織布口罩),並以適合交談的音量來支持我們。
    (作為參考,音量應該與坐在您旁邊的人說話的音量相似。)
    此外,在演員進入和特效期間可以暫時提供更大聲的支援。
    但請不要持續大聲支持,以免打擾其他觀眾。
    鼓掌、拍手和舉手等手勢都是可以接受的。

Please wash your hands and disinfect your hands frequently.

  • Disinfectant and rubbing alcohol will be available at the venue entrance and throughout the venue.

We will take your temperature when you enter the venue.

  • 入館時請配合體溫檢測,酒後請勿入館,以免造成體溫測量錯誤。
    我們也要求有健康問題的觀眾做好日常傳染病預防工作,並在演出前做好身體保健。

Tickets will only be sold electronically.

  • To prevent resales and COVID-19 transmission by contact, tickets will only be sold electronically. We ask that visitors operate their own smartphones under the direction of a staff member when entering the venue.

We will conduct ID checks.

  • 進入場館後,我們將根據門票上顯示的照片驗證您的身分。
    如果您的照片不清楚,我們可能會要求您出示附有照片的身份證件。
    主辦單位將對註冊的個人資訊在一定期限內進行嚴格管理,除了在疫情發生時追蹤感染途徑以及根據需要向保健所等公共機構提供資訊外,不會將其用於任何其他目的。

Merchandise for sale

  • We are planning to sell event merchandise. We will announce details at a later date.

Please refrain from making loud noises at the event.

  • 表演時只要戴上口罩(建議使用不織布口罩)且聲音夠大,可以聽到對話的聲音,就可以歡呼。
    (標準對話音量大約是與坐在您旁邊的人對話的音量。)
  • It is also possible to temporarily cheer loudly for performers when they appear on stage or for dramatic efeects.
  • However, please refrain from cheering loudly and continuously so as not to disturb the surrounding audience.
  • 不允許鼓掌、拍手、簽名和其他舉手行為。

Controlled exiting

  • Exits will be controlled to avoid crowding among guests. Please wait at your seats as our staff will guide you in an orderly fashion.

Viewing area and seating


Number of seats sold

  • The number of seats sold will be within the regulated capacity, following guidelines set by the government, municipalities, venues, and the Concert Promoters Association. Please note that the maximum capacity may change according to future changes in government and municipal guidelines.

All seats will be reserved

  • All seats are reserved seats, so please be sure to stay within your seating area. Please be careful to prevent contact and exposure to droplets from surrounding guests.

Infection prevention measures in the venue


Disinfection and ventilation of the venue

  • If there is a high risk of infection in the venue from situations such as overcrowding among guests, our staff may approach you to ask for your cooperation.
  • 場館內客人容易到達的區域將使用酒精或其他清潔劑進行消毒和清潔。
    場館設有通風系統,但除演出期間外,我們將打開場內所有門,確保通風良好。

Infection prevention measures for staff and performers

  • 我們將採取以下措施,為安全演出做好準備。
    ・對所有工作人員和表演相關人員進行體溫和健康檢查。
    ・如果本公司的一名人員被確認患有發燒或其他疾病,則不會安排其工作。
    我們的工作人員將佩戴口罩和麵罩,以防止飛沫感染。
    ・進入會場等時工作人員會常進行雙手消毒。
    ・請勿在入口處等待表演者進出會場。
    ・我們也將對錶演者進行體溫和健康檢查。
    ・除表演時外,表演者須戴上口罩。
    ・如有其他異常情況,我們將立即與公共衛生中心、其他公共衛生管理機構和鄰近醫療機構合作,迅速採取措施,確保表演者和工作人員的健康和安全。

Regarding the contact confirmation app COCOA

  • As the government has announced the end of COCOA, it will no longer be used in the future.

我們將做好感染預防措施,確保參觀安全。
若您在會場內感到身體不適等,請立即通知工作人員。

Application period ended

Confirmation of application status